Mobile version →
Russian version →
Not logged in
Login | Register
4
Airport (WIII) Jakarta, Indonesia
thank you − alexis_maria.
5
Yak-18 beta
Thank you ponravilos − SUNWU66.
5
Внутренние звуки двигателя НК-8-2У для ПТ Ту-154Б-2.
krassssssssssss
! − ahtoh154.
Addit! Pro For Flight Simulator X V7.3.6
Non avete imparato il file abbastanza per mettere voto − gioacca.
5
SCS Tu-134A-3 V 1.0 "Meridian& quot;
Nice thanks − torecarca.
5
PT Tu-154M Aeroflot (Aeroflot) RA-85637
No words look! − torecarca.
4
Replacing the bow to the IL-62 Cubana.
very fine − torecarca.
5
Boeing738 UTair
veri good − baltaszar.
4
Boeing 777-300 General Electric GE90-115B Sound
thanks − geakke_bb.
Iranian Airline
Thank you for your comment. − amir_1375.
5
Mesh of Ukraine, Moldova and part of Crimea (Cape Tarkhankut)
thanks − diomed_tintiuc.

Поправленный ландкласс в районе Буругуслана для VFR полетов.FS2004 Sceneries
Легкие Сценки полосок и вертодромов РоссииFSX Sceneries
5
PMDG Boeing 737-800 Utair Ukraine UR-UTQ WingletsFSX Aircraft Liveries and Textures
5
Универсальные самопальные схемы захода аэропорта "Темрюк"Схемы аэропортов
Авиационное оборудование самолета МиГ-25ПУ (Конспект лекций для летного состава)Documents
5
Патч к АФКАДу сценария UUDD_Домодедово_2013 FSX AFCAD Files
5
Ливрея а/к " S7 " VP-BDH для PMDG 737-800 FSX Aircraft Liveries and Textures
5
Ливрея PMDG 737-800 а/к "GLOBUS" VP-BTAFSX Aircraft Liveries and Textures
5
UUDD_Domodedovo_2013 _FSX_ReloadFSX Sceneries
5
Методические наглядные пособия при обучении полетам по аэродромному кругуVisual Aids

» Files: 27 450
» Library Size: 917 936 Mb
» Downloading: 3
» By torrent: 0

Folder:
Search:

Search in: title, titles, authors, filenamescomments
Don't extend the search with transliteration
Don't show videos
Minimal Rating and higher

Landing of TU-154-director mode (Sochi) | Rating: 5! Debriefing (Check my flight)

- Screenshot 1
- Screenshot 2
- Screenshot 3
I ask knowledgeable people to comment on this landing:)

Translation from Russian by Google

Linked files(1 files)
→ Filename: 31633-urss.zip
→ Size: 38 498kb
→ Date: 2 years ago (09.08.2010 05:42 MSK)
→ Author: airone
→ Uploaded by: aiRoNe (uploaded 93 files)
→ Approved by moderator: BazaraNET
→ License: Freeware - Free version, Unlimited Distribution
→ Downloaded: 18317 time(s)
 Watch Online | Comments (40) | View ZIP-Content | Download
Comments language: All [40] Russian [40] English [0]
Chekhomov

1 month ago
 5  классно.
Automated translation from Russian by Google
 

Highwindstream
Members

3 months ago
 5  Красава.. один раз летел УА с Волком Авиационным))))) Он садил крафт секунда в секунду!! Ты как он - мягко притер и безопасно)))))))) эта пять
Automated translation from Russian by Google
 
pavel-konorezov

7 months ago
 5  Отлично! А где тушку взяли? [-2]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
elektron66 (7 months ago): Это большой секрет. [+7] *(Google translated)
 
AndreyKGonchar

1 year ago
 5  Вот скоро и я, надеюсь, научусь ПТ притирать...
Automated translation from Russian by Google
 
grayjp

1 year ago
 5  Я так не смогу
Automated translation from Russian by Google
 

штурмовик
Members

1 year ago
 5  Хорошая посадка.
Без замечаний.

Automated translation from Russian by Google
 
Flint540

1 year ago
 5  Хорошая посадка, не разбалтывал и не гонялся за тангажом, молодец. Единственно, в конце пробега надо было переключить тумблер в "Разворот 63" для передней опоры и посадочные фары переключить в положение "Малый свет". Ну и можно второй двигатель выключить:)
Automated translation from Russian by Google
 
Halim

1 year ago
 5  I liked very much)
Automated translation from Russian by Google
 
AndreY_UATG

1 year ago
 5  During the run - it is desirable to squeeze the steering wheel away from you and hold. [-4]
Automated translation from Russian by Google
 
Markin_Ivan

2 years ago
 5  I liked it but the wheel is really where ))))???
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
Roma1364 (2 years ago): recently been posted *(Google translated)
 
nik-dem

2 years ago
 5  !
Automated translation from Russian by Google
 
izopark

2 years ago
 5  Net slov
Automated translation from Russian by Google
 
dans

2 years ago
 5  only five, too, please skinte its helm.
Automated translation from Russian by Google
 
AzatXaker

2 years ago
 5  Cool planted! A small request, do not skinesh its helm? :-)
Automated translation from Russian by Google
 
stainass

2 years ago
 5  well done!
Automated translation from Russian by Google
 
alex123300

2 years ago
 5  Very good!
Automated translation from Russian by Google
 
SkyAngel

2 years ago
 5  And more!
Automated translation from Russian by Google
 
Eugene1969

2 years ago
 5  All is fine, only a brief remark-landing light is typically included at an altitude of 150-100 meters and at the end of the path has not been switched to turn the nose landing gear.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
aiRoNemoderator (2 years ago): was not? *(Google translated)
 
Jeno

2 years ago
 5  well aligned
Automated translation from Russian by Google
 
Артемий154М

2 years ago
 5  Well put!
Automated translation from Russian by Google
 
sylvestr

2 years ago
 5  All the same, what is this panel? Type izVK?
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
aiRoNemoderator (2 years ago): 2D course *(Google translated)
 
DENRAO

2 years ago
 5  well done! [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Max55

2 years ago
 5  Good for you, really ... :)
Automated translation from Russian by Google
 
ХаВеР

2 years ago
 5  Good landing!
Automated translation from Russian by Google
 
IgorStr

2 years ago
 5  Young Man ... Can show you where to get the Sochi obnoslenny for FSX
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
IgorStr (2 years ago): ps update *(Google translated)
 
Pitbull_

2 years ago
really, where to get the wheel on this panel? [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(4):
serg09 (2 years ago): Unearth ...))) *(Google translated)
Pitbull_ (2 years ago): digging, digging, not dug *(Google translated)
Sanovich (2 years ago): in the VC tried to enter? *(Google translated)
sergey5993 (2 years ago): No, this is 2D. We see it now! *(Google translated)
 
Dimos13

2 years ago
 5  well done, keep five!
Automated translation from Russian by Google
 
renat

2 years ago
 5  It was after such a landing, I understand that such "high"!
Automated translation from Russian by Google
 
Misina

2 years ago
 5  Beautifully priter on "Babaevskiy" (who read Ershov - understand). 5. [-1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(3):
Ravnmm (2 years ago): I think Golitsin must read, anyone who linked his fate with the liner) Along with the Aeroplane Flight Manual))) *(Google translated)
GORYNYCH (2 years ago): That is, if put on another - in the pillory? *(Google translated)
Ravnmm (2 years ago): GORYNYCH So why, I mean this is not a word said. Above I have written only IMHO), but all advise. And as said Ershov, "curve" fit to be perceived pain, the same let the deviation from the centerline, everything should be along the axis deviation - the result of incompetence. With this statement I fully agree, landing, must be perfect, this should strive for a long time to learn. That's the whole parsley. And in the pillory, even for a kilometer is reached:) [+1] *(Google translated)
 
qip88

2 years ago
 5  NAMA))
Automated translation from Russian by Google
 
FireFly

2 years ago
 5  Despite the low speed glide path put 5. For quality video too 5. Total 10. Only this last time. What will know Vref - put Unsatisfactory. [+3]
Automated translation from Russian by Google
 

bocman
Members

2 years ago
 5  Class! Speed just a little clip was rather low at first. We must gaze at UA: when coming from the flaps 45 * at Vref UA will be 6.5 *. But then reformed. :) MG also need to set higher, for 6 meters. But in general, cool. Long time since I have not seen such a video. :)
Automated translation from Russian by Google
 
D_Wing_Frodo

2 years ago
 5  guuud
Automated translation from Russian by Google
 
Mihail Stepanov

2 years ago
 5  Well, in my opinion no comments, all as a "textbook"!
Automated translation from Russian by Google
 
ENERGY

2 years ago
 5  Everything is fine) Only the rate of chuchut above, and then and for demolition is not far away)
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(6):
RAID74moderator (2 years ago): may, at the stall? [+1] *(Google translated)
serg09 (2 years ago): Exactly. Even a Russian sim wrote "stalling" and not like the "fall" or "the land very quickly approaching the aircraft. *(Google translated)
Acman (2 years ago): Here, again, that's who ENERGY disadvantages puts me, too, such as pokazalos.Nu you justify. *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): I did not put minuses. *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): serg09 - IMHO, the "fall" and "approximation of the earth" like "a mouthful of earth" - is the results of loss of speed and svaalivaniya at low altitude ... *(Google translated)
serg09 (2 years ago): RAID74, I say with sarcasm, if (suddenly) not understand me, the fact that long should know what a "demolition" and what is "stalling". I hope it will be clearer. *(Google translated)
 
dr_anthony

2 years ago
CDF in Sochi on the current pattern of 170 meters, not 60. And the alignment was close to the front. Index of PB on the edge of a wide green zone when you had all the time. [-1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(5):
dr_anthony (2 years ago): Drives are not configured. Dipped in the end run on the taxiways. And turning 63, he very often so I forget:))) *(Google translated)
Acman (2 years ago): I understand you just might have been difficult for all usledit.Vse same crew on the TU-154 consists of four people, and we all fly alone. [+9] *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): Acman - here a [-1] *(Google translated)
aiRoNemoderator (2 years ago): about CDF agree, but lights and 63 - fault recorder is not reproduced. *(Google translated)
Zorgair (2 years ago): In real time would be recorded "Yes, and so well! I'm not always so smooth turns! *(Google translated)
 
Владимир Пахомов

2 years ago
 5  Normal landing, but I would rate a bit more would have kept ,280-290. In general, all Ocain
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
Phantom (2 years ago): 290 with flaps 45? Any gust of wind and ...! [+1] *(Google translated)
 

RAID74
Moderator

2 years ago
 5  All is fine, except vyravnivanivaniya (below wrote, although a soft touch - well done) and the fact that the author forgot to turn the wheels to switch, but has already begun srulivat with the band ... Naturally, the plane would not turn and he had to abruptly end the video:)) although, perhaps, I thought:)
Automated translation from Russian by Google
 
VYLL

2 years ago
 5  I liked it, tell me where this shturvalchik got?)))
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
VYLL (2 years ago): ?? *(Google translated)
aiRoNemoderator (2 years ago): zdelal *(Google translated)
 
Acman

2 years ago
 5  In principle, made by posadochka rle.Tolko was not quite clear position of the rudders vysoty.I I still thought that the alignment could be a little bit later sdelat.Spasibo.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(14):
Acman (2 years ago): You forgot to add that went on glide path, shorter than normal. *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): alignment later? :) It there almost was not ... the wheel itself and immediately touch ... and where the exposure? And your advice to listen to - and overload can catch .. *(Google translated)
Acman (2 years ago): Read it, Aeroplane Flight Manual exposure is not permitted on the Tu-154M *(Google translated)
Acman (2 years ago): And also forgot to add the note at the instruments. *(Google translated)
Acman (2 years ago): Well, I once again reviewed rolik.Nu look like the same nebilo alignment if vertikalka was three or four meters per second. *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): alignment - is 3.4 m / s?? :))))) Tin ... *(Google translated)
Acman (2 years ago): Read the Aeroplane Flight Manual, then sporte.Eto normal lining TU-154. *(Google translated)
Acman (2 years ago): Yeah, and, of course, if Hugo glisady standartnyy.U we assume in Alma-Ata, said that the angle is steeper glisady from behind the mountains. *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): Glide path angle on the lining, and vertical speed at the touch of no effect. He (the angle) affects only the need to implement paragraph h.h.3 (Aeroplane Flight Manual for the Tu-154M from PT). Page Number Aeroplane Flight Manual does not tell where it is written that vertikalka the touch should be 3-4m / s? And in this clip touch it happened exactly at the vertical velocity of 2.4 m / sec. About maturing agree - a Tu-154 can not withstand that kid does not catch and overloading - that I was mistaken a bit. *(Google translated)
aiRoNemoderator (2 years ago): if you take a closer look, vertikalku shows about 0.5m / C *(Google translated)
STRELOK2014 (2 years ago): ".. The alignment ... schturval themselves ..." Are you sure the Aeroplane Flight Manual does not read ... *(Google translated)
RAID74moderator (2 years ago): STRELOK2014 - p.4.7.1 - go and read ... I have not read it .... you just do not read! *(Google translated)
STRELOK2014 (2 years ago): actually on the lining should be used MET, and HQ after the CDF minimal movement ... *(Google translated)
Phantom (2 years ago): STRELOK2014 - Aga ... All ... Here we are, MEC (Q) carcase align))) RAID74 - A glide slope angle is even affect the alignment. More precisely at the height of its beginning and methodology of its implementation. [+2] *(Google translated)
 

You need to authentificate to comment. Please login.
Google
Web avsimrus.com

© 2003-2013 IGTeam. Contact us.
Top Flight Simulation