Folder:
Search:

Search in: title, titles, authors, filenamescomments
Don't extend the search with transliteration
Don't show videos
Minimal Rating and higher

For all simmers | Rating: 5! Misc Video

- Screenshot 2
- Screenshot 3
This clip for everyone who flying in virtual sky.
→ Filename: 46210-2012-08-04.zip
→ Size: 155 113kb
→ Date: 4 years ago (27.08.2012 19:09 MSK)
→ Author: Алексей Петин (alexesha)
→ Uploaded by: alexesha (uploaded 1 files)
→ Approved by moderator: Anton_G
→ License: Freeware - Free version, Unlimited Distribution
→ Downloaded: 271 time(s)
 Watch Online | Comments (85) | View ZIP-Content | Download
Comments language: All [85] Russian [85] English [0]
IAA10051990

1 week ago
Нормально, не буду портить рейтинг. Просто это не мой стиль музыки.
Automated translation from Russian by Google
 
штурмовик

1 year ago
 5  Класс! Это про нас!
Automated translation from Russian by Google
 
guest-man71

1 year ago
 5  Клип безупречный. Все правильно сказано. Когда тебе за 40, уже ничего объяснять не надо. Если бы все это понимать в 15 лет... [+2]
Automated translation from Russian by Google
 
MAXucha

1 year ago
 5  Отличное видео. Сказать больше нечего.
Automated translation from Russian by Google
 
Valeryom

1 year ago
 5  Тронуло...
Automated translation from Russian by Google
 
ill112

2 years ago
 5  Супер!
Automated translation from Russian by Google
 
Danila19973

2 years ago
 5  Задумался.
Automated translation from Russian by Google
 
Oceanair

2 years ago
 5  "Небо - висишь ты у меня на крыле,
Звёздами путь мой устилаешь во мгле.
Небо, огромное небо!
Небо - ты радость наша, ты и печаль,
Небо - полётов счастье, но иногда...
В небе ломаются крылья...
Но всё-равно в гуле турбин
Я - твой СЫН!!!"

Automated translation from Russian by Google
 
Илья_К

3 years ago
 5  за клип
Automated translation from Russian by Google
 
[email protected]

3 years ago
 5  Видео нормальное..но задушу не взяло потому что надо быть реалистами.Ты и только ты распоряжаешся своей судьбой..хотели бы стали пилотами...я это к тому что многие тут не только по болезни отрезаны от неба,а и по своей глупости...или позднего осмысления того что профессия пилот это его призвание.Поэтому не надо распускать нюни а жить своей жизнью...и наслаждаться иногда полетами в симуляторе.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(7):
Илья_Омск (3 years ago): Насчет "не надо распускать нюни а жить своей жизнью" согласен, но летать все равно хочется... *(Google translated)
[email protected] (3 years ago): ясный перец хочется...но учится уже поздно.Надо было как мой братан..с самого детства..в ДАСАФ..прышки с парашутом..летная школа..вторым на Ан-24..переучка на вертолет почему-то..наверное трудности с работой...и КВС на ми-8.. хочеш работать и зарабатывать крутись.3 года в Африки по пол года с перерывом. пипец..щяс в авиакомпании в Питере на итальянском вертолете КВС.вот так братцы тернист путь летчика. [+2] *(Google translated)
alexesha (3 years ago): Я так понял, камень был в мой огород.Поговорим о мечтах.Я очень рад за вашего брата, что у него все получилось,если предел его мечтаний-пилот вертолета.Кому-то нравятся вертолеты, кому-то истребители,кому-то грузовики.А мне нравится только пассажирская авиация и высокотехнологичные,современные машины.Возможно,потому что всю жизнь работал с очень сложной техникой. Но,к сожалению,в большую авиацию дорога более сложная-вместо прыжка с парашютом нужен английский ИКАО-4,вместо Досааф-международная сертифицированная летная школа,за обучение в которой отдашь минимум 2 млн,вместо Африки - поиски волосатой лапы в приличной а/к,которая на свой страх и риск посадит тебя в двучленку налетывать часы.Иначе всю жизнь проведешь в "Африке".Кроме того, на пути стоит огромная бюрократическая машина под названием Росавиация,которая всех шустриков и энтузиастов перемелет в свой типовой фарш. Я могу в любой момент,например,выучиться на дельталет - рядом и недорого.Но зачем мне это, если мне это не по душе?Как угодно,но чтобы летать?Я уже не в том возрасте.И никто нюни не распускает,я работаю в своей сфере,у меня куча увлечений,я сертифицированный дайвер,занимаюсь сноубордом,туризмом,в ноябре полечу осваивать кайтсерфинг.В жизни много интересных хобби.Но пилот пассажирского судна-это моя главная мечта.И я понимаю,будучи реалистом,что эта дверь для меня закрыта навсегда.Я,конечно, сожалею по этому поводу,но пусть лучше она остается красивой и несбыточной,чем я ее поменяю на синицу в руках,которая совсем не нужна. Теперь о позднем зажигании.Приведу аллегорию.Много юных людей влюбляется до беспамятства,жить друг без друга не могут,все бурлит.Потом,пожив вместе год,натыкаются на быт и рутину и разводятся.А взрослые люди,умудренные жизненным опытом,сходятся редко и взвешенно,тихо регистрируются,зато потом вместе до конца жизни. Так же и с мечтами в юном и зрелом возрасте.А тех,кто к 45 годам разучился мечтать,мне жаль - они уже умерли...душой. Ну,как-то так. [+10] *(Google translated)
Илья_Омск (3 years ago): Вообщем друзья так, кто хочет ищет возможности, кто не хочет видит препятствия *(Google translated)
Илья_К (3 years ago): Я тут посмотрю все хотят сразу на Боинги и Аэробусы, высокотехнологичные. Так некоторые набирали эти самые часы в Африке, многие начинали в Досааф, кто-то был военным летчиком. Есть люди, которые учились в США и добились получения Российского пилотского. Некоторые работают в а/к, где принимают с FAA, правда работа на севере, но это старт, а дальше будет больше стоит захотеть. Да, может быть 45 это уже поздно. Но в ваших словах можно проследить, примерно следующее, я такой крутой, так как я работаю со сложной техникой, я хочу летать только на Боингах и Аэрбасах, всё остальное не мой уровень. *(Google translated)
alexesha (3 years ago): Ну, примерно так, только не так совсем. Я не говорю, что это не мой уровень. Я говорю то, что мне нравится именно такие машины, я ж не навязываю свои вкусы никому. Кто-то Боинги терпеть не может. Да и что в них необычного, почему к ним такое воздыхательное отношение - "сразу на боинг"? Самолет, как самолет, обычный современный. И Як-18 тоже нормальный самолет, и фоккер, и многие другие. Просто они разные. А насчет карьеры я имел в виду то, что прогресс не стоит на месте, и летные школы сейчас сразу обучают на ATPL с нуля за пару лет, конкретно на эти борты, и работать устраиваешься тоже на эти борты, минуя огромное количество телодвижений по переподготовке и летной практике на другом ВС (хотя и здесь тоже хватает проблем с трудоустройством и лицензиями). Обычно этот факт вызывает возмущение как раз тех, кто шел к этой цели долгим тернистым путем, а тут вот оно как, оказывается! Я их понимаю и, конечно, своего мнения никому не навязываю, ни комментом, ни роликом. *(Google translated)
Илья_К (3 years ago): это интересно, где на определенный тип учат, вместе с ATPL???? Да и почему сразу США? Вроде как в РФ есть Челавиа и диплом гособразца, либо о переподготовке либо диплом о среднем образовании вроде... *(Google translated)
 
alexnks

3 years ago
 5  Спасибо!
Automated translation from Russian by Google
 
serg1007

3 years ago
 5  За душу тронуло.
Automated translation from Russian by Google
 
vp_330

3 years ago
 5  Забавная штука жизнь, мне в 30 лет и в голову даже не приходило, что можно стать пилотом, взять и стать... А ведь ничего в принципе не мешало.
Automated translation from Russian by Google
 
23denis81273

3 years ago
 5  Очень прикольно!
Automated translation from Russian by Google
 
chels

3 years ago
 5  Брат класс правда это мечта
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
alexesha (3 years ago): спасибо *(Google translated)
 
koshkoshka

3 years ago
 5  Только 5!!!
Automated translation from Russian by Google
 
DokD

3 years ago
 5  !!! елки.. еще добавлю !!!
Automated translation from Russian by Google
 
matyashd

3 years ago
 5  Супер!!!!!!!!!!
Automated translation from Russian by Google
 
greben

3 years ago
 5  Замечательное видео... Много мыслей... :)
Automated translation from Russian by Google
 
AFL989

3 years ago
 5  просто молодцы!!! спасибо!!!
Automated translation from Russian by Google
 

jonny247
Moderator

3 years ago
 5  Алексей, отличный ролик получился! Молодца зёма! )
Automated translation from Russian by Google
 
Vladimir_76

3 years ago
 5  Конечно же посмотрел, а оценку забыл поставить! Тут без лишних комментариев- отличная работа!
Automated translation from Russian by Google
 
vadya033

3 years ago
 5  Молодец!!! Отличная работа!
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(3):
ILAS (3 years ago): Поздравляю всех с наступающим Международным Днём Гражданской Авиации!!! Ура! Ура! Ура! =))) *(Google translated)
alexesha (3 years ago): Уррррраааааааа-ааа! (с трибун))) *(Google translated)
ILAS (3 years ago): =))) *(Google translated)
 
Андрэ

3 years ago
 5  Ободрил!
Automated translation from Russian by Google
 
Tornado30

3 years ago
 5  Как я Вас понимаю...
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
Tornado30 (3 years ago): Дитё *(Google translated)
 
Highwindstream

3 years ago
 5  НИКОГДА не смейтесь над симмером!!! ОН - будущий пилот!!!! За ролик пять и уважение!!!
Automated translation from Russian by Google
 
алекксандрр

4 years ago
душевный ролик слов нет за душу зацепило
Automated translation from Russian by Google
 
gloryan

4 years ago
 5  Отлично! Что бы не говорили, но MFS реально для многих является не просто игрой,а некой "отдушиной"
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
limansky (4 years ago): Поддерживаю! ЗЫ. Его то и игрой можно назвать "с натягом". Учитывая, сколько всего необходимо знать из мира реальной авиации... *(Google translated)
 
Grixa_95

4 years ago
Извиняюсь, но мне как-то неприятно такое видеть. Среди симмеров есть много реальных пилотов, диспетчеров и т.д. И не все ведь не могут летать из-за болезней. Такое впечатление, тьфу тьфу тьфу, как будто у смотрящего рак 4 стадии. Это я про фразу "...из-за вашего заболевания...". Фраза "...обучение только в США..." убила вообще. Кто мешает учится в Европе, Дубаях и т.д.? Без оценки.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
alexesha (4 years ago): Вместо фразы про США могу вставить фразу про Дубаи - разницы нет, стоимость вопроса остается той же. Дешевле БЫЛО только раньше у нас в Ульяновске, Бугуруслане, Питере и т.д. Речь в этой строчке - О ЦЕНЕ, без конкретики. Почему именно США? Так мне ответили в летной школе Аэрофлота, потому что раньше они учили у нас, теперь - "только в США". Точно так же под понятием "заболевание" обобщена любая болезнь, зрение, например и т.д. Не нужно воспринимать конкретно. О тех, кто может летать и летает, речь в клипе и не идет. Скорее наоборот. А насчет реакции - ролики такого плана не могут зацепить всех, это и не нужно. Кому-то он попал в резонанс с его чувствами, кому-то нет. Кто-то узнал себя в этой ситуации, а у кого-то совсем по-другому сложилась жизнь. Художественные фильмы, музыку и книги мы тоже все предпочитаем разные. ))) Так что спасибо за любой отзыв, интересно выслушать. [+5] *(Google translated)
 
BoxeWr

4 years ago
 5  Зацепило!
Automated translation from Russian by Google
 
zingit

4 years ago
 5  Не ожидал, что может зацепить, ошибся.
ДУШЕВНО.

Automated translation from Russian by Google
 
Baikal

4 years ago
 5  Не надо завидовать реальным летчикам,тезка.. У них жисть иногда совсем бекова.Ни дома,ни семьи.. Единицы настоящих романтиков неба остались с нами,симмерами.Вот им- спасибо!Остальным- хороших гостиниц,покладистых стюр,и... качественной водки!
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(4):
Abzal (4 years ago): В этом то и заключается вся романтика! [+1] *(Google translated)
Baikal (4 years ago): Спасибо за адекватный ответ, Abzal! [-1] *(Google translated)
zingit (4 years ago): Мне 47, мечта молодости не сбылась и уже не сбудется, наверно повезло. Всю жизнь только руль, командировки, но это всё не то, в душе другое... Очень хорошие слова и правдоподобные от начала до конца, так же как и ролик. *(Google translated)
alexesha (4 years ago): Да, про жизнь летчика - это давно известно. Пилот - очень тяжелая и неблагодарная профессия сейчас. И в ГА еще ничего по сравнению, скажем, с военно-транспортной авиацией. Я прекрасно отдаю себе отчет, что за жизнь там ждет. Общался с летчиками. Сам всю жизнь по командировкам, по запускам. Тем не менее с удовольствием бы шагнул в эту жизнь, несмотря ни на что. Печаль заключается в другом - что как бы ты этого не хотел, этого уже нельзя сделать никогда. Это и имелось в виду. Безысходность - может. Но ни в коем случае не зависть. [+1] *(Google translated)
 
Дед-38

4 years ago
 5  Выполнено с душой, но просачивается из неё некоторая безысходность, которая я думаю сидит внутри у каждого из нас.
Automated translation from Russian by Google
 
UASK-Fox

4 years ago
 5  Отличный ролик! Душевный. Молодец!
Automated translation from Russian by Google
 
TOXA117

4 years ago
 5  Мне очень понравилось. Привет из Новосибирска)
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
alexesha (4 years ago): Привет землякам! *(Google translated)
 
tehnolog

4 years ago
 3  Ниочень [-7]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
BoxeWr (4 years ago): Писать учись технолог! [+3] *(Google translated)
simxkz86 (3 years ago): И здесь не обошлось без такого,скорее тихнолог а не технолог )) [+1] *(Google translated)
 
maxx-driver

4 years ago
 5  Это прекрасно и это грустно. Я такими же глазами смотрю в небо на пролетающий самолет.
Automated translation from Russian by Google
 
Voron777

4 years ago
 5  Молодца, душевный ролик.
Automated translation from Russian by Google
 
SuperNush

4 years ago
 5  Отличный ролик
Automated translation from Russian by Google
 
Firmax

4 years ago
 5  От души делал... Классно!
Automated translation from Russian by Google
 
Dmitriy_ED

4 years ago
 5  Понравилось, молодец! Единственное что хотелось бы отметить это то, что MFS может быть гораздо красивее, и правильно отметили ниже самолёты хотелось бы одного типа и сценарии вот тогда можно было бы показывать со словами ВОТ ЧТО ТАКОЕ MFS! Пятерочка всё равно :-) [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
alexesha (4 years ago): Да и так Майкрософту огромное спасибо за симулятор! Он, думаю, многим изменил жизнь и отношение к авиации. Если кому нужно в Full Hd качестве, пишите. Правда, я не знаю, куда можно выгрузить файл 2 Гбайта. *(Google translated)
 
Smuggler

4 years ago
 5  Великолепно! Ролик просто потрясающий - однозначно в коллекцию.
Automated translation from Russian by Google
 
Artey

4 years ago
 5  Все естественно.
Automated translation from Russian by Google
 
SiDER

4 years ago
 5  !
Automated translation from Russian by Google
 
Cheranev

4 years ago
 5  Супер
Automated translation from Russian by Google
 
dinsoft

4 years ago
 5  слов нет, одни эмоции....
Automated translation from Russian by Google
 
Jaymz

4 years ago
 5  Очень понравилось. Спасибо за творчество!
Automated translation from Russian by Google
 
boss2051

4 years ago
 5  Спасибо! Отличная авторская идея!
Automated translation from Russian by Google
 
Grigal

4 years ago
 5  Спасибо.
Automated translation from Russian by Google
 
recurro

4 years ago
 5  Не грустите! Всё в нашей жизни относительно. Нам очень повезло что у нас есть сим, железнодорожникам или фанатам судовождения повезло намного меньше...
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(5):
BogdanLR (4 years ago): Есть и у них программы где можно зрение посадить. [+1] *(Google translated)
recurro (4 years ago): Такой степени симуляции нет нигде. Про зрение кстати говоря с новыми мониторами не актуально. *(Google translated)
Smuggler (4 years ago): Да что вы, правда нет? Наберите в поисковике ZDSimulator и будет вам щасье =). *(Google translated)
recurro (4 years ago): Да ZDSimulator очень хорош, но такой связи с реальностью как флайтсим не имеет ни один симулятор. Я имею ввиду не только физику и тд, окружение, погода. И прочее, прочее. *(Google translated)
RAID (4 years ago): recurro - вы про Microsoft Flight говорите? тогда согласен :) *(Google translated)
 
Likvidator

4 years ago
 5  Спасибо... проняло.. особенно фраза не старше 35 :( [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
ILAS (4 years ago): Не старше 35, по сути, не является препятствием. Самое главное препятствие у нас - завышенные с советских времен требования к здоровью. В США летчики в очках летают и ничего, а здесь это просто нереально, по этой причине некоторые симмеры работают в аэропорту =) [+2] *(Google translated)
 
ILAS

4 years ago
 5  Красиво сделали, спасибо. Музыка хорошо подобрана, аж за душу берёт.
Automated translation from Russian by Google
 
gospodin

4 years ago
 5  Зачет
Automated translation from Russian by Google
 
FCOM

4 years ago
А с чего это симмер стал тем, кто не может летать в обычной жизни? [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(4):
KVL (4 years ago): Не всё так просто, думаю, когда Ваш возраст перевалит за тридцать, Вы на своей шкуре ощутите всю глубину проблемы. [+1] *(Google translated)
gospodin (4 years ago): gospodin (0 секунд назад): Счас возможностей куча что бы осущевсвить свою мечту. *(Google translated)
KVL (4 years ago): Дети, хватит минусить, не понимаете суть взрослых проблем, пройдите мимо. [+2] *(Google translated)
gospodin (4 years ago): Промолчу....... *(Google translated)
 
DEMairbus

4 years ago
 5  Аш за душу взяло спасибо..........
Automated translation from Russian by Google
 
RA-76842

4 years ago
 5  .
Automated translation from Russian by Google
 
ATLON

4 years ago
 5  Спасибо!
Automated translation from Russian by Google
 
KVL

4 years ago
 5  Спасибо за откровение! А 43, это только начало…
Automated translation from Russian by Google
 
BogdanLR

4 years ago
 5  Класс конечно.Но добавлю свою мысль по поводу данного ролика. Было бы еще лучше если бы в сравнении реала и виртульного самолета были одинаковые борты. Например Боинг-Боинг или Airbus-Airbus. А так конечно - молодец! [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
alexesha (4 years ago): Да, я так и хотел, но исходника с 737-м в hd качестве не было. А так, согласен, было бы правильней. *(Google translated)
 
alexesha

4 years ago
Ребята, спасибо всем огромное за оценки и отзывы!
Получилось с душой, потому что лично выстрадано. У меня здоровье в полном порядке, а вот возраст - 43.
Для нашей авиации это значит дряхлый старик. [+1]

Automated translation from Russian by Google
 
Replies(3):
BAe-146 (4 years ago): Если есть здоровье и свой бизнес, или другие варианты кредитования, вполне реально получить европейскую лицензию. Лично знаком с людьми, которые начали после 35, а сейчас уже летают капитанами на Боингах и Эйрбасах. [+2] *(Google translated)
alexesha (4 years ago): Я обращался во много компаний. Везде, узнав возраст, стараются услать в другую. Причем, они-то думают, что я уже отучился. Ну и еще - для начала обучения за рубежом уже нужно знать английский в совершенстве. Иначе просто не поймешь материала. Довести мой уровень до 6,5 или 7,0 - это пару лет. Это 45. 2 года обучение. Год - налет часов. Даже если сразу будет нужный тип, это уже 48. Какая компания возьмет такого новичка? Поэтому "после 35" - это размытое понятие. Когда 36, есть шансы, когда 43 - нет. Увы, это так. *(Google translated)
Zorgair (4 years ago): после 27 лет вообще можно забыть о профессиональной деятельности! Если только выучиться на любителя...и летать на мелком крафте в области своей!))) *(Google translated)
 
HardFighter

4 years ago
 5  Однозначно в коллекцию!
Automated translation from Russian by Google
 
UHMA

4 years ago
 5  Отличный ролик. Спасибо!!! [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Bubnov

4 years ago
 5  Прекрасно! Спасибо за работу!
Automated translation from Russian by Google
 
Илья_Омск

4 years ago
 5  =((( да уж ( мысль и атмосфера переданы!! спасибо за видео, видно что приложено много усилий. спасибо!
Automated translation from Russian by Google
 
бонус

4 years ago
 5  Прям слезу вышибает!
Automated translation from Russian by Google
 
RA85807

4 years ago
 5  Понравилось!
Automated translation from Russian by Google
 
baric

4 years ago
 5  Молодец!
Automated translation from Russian by Google
 
Anton789

4 years ago
 5  Супер!!!
Automated translation from Russian by Google
 
SBI534

4 years ago
 5  Класс! А мне вот рост не позволит летать, скорее всего(( [-1]
Automated translation from Russian by Google
 
Южный_почтовый

4 years ago
 5  Субтитры, правда, опечалили.
Automated translation from Russian by Google
 
LOKOPhil

4 years ago
 5  Отлично!
Automated translation from Russian by Google
 
oridimon777

4 years ago
 5  Круто!!!!!!!!!
Automated translation from Russian by Google
 
fsreal

4 years ago
 5  Ващще!
Automated translation from Russian by Google
 
Pretorian

4 years ago
 5  Классный ролик. Песня на мой взгляд не очень, но это дело вкуса. [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Okey1980

4 years ago
 5  Понравилось! Молодец!
Automated translation from Russian by Google
 
BAe-146

4 years ago
 5  Чувствуется, что ролик делался с Душой !!! Плюс, отличный монтаж.
Automated translation from Russian by Google
 
MishkaMedved

4 years ago
 5  Предлагаю ввести оценку 5+. За такое - надо [+7]
Automated translation from Russian by Google
 
sobgaz

4 years ago
 5  Очень круто и песня отличная!
Automated translation from Russian by Google
 
Авиасиммер

4 years ago
 5  Очень классно симмер оборудовал себе компьютер РУды близки к реальности, АЗС тоже.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(1):
alexesha (4 years ago): Пульт паял сам - достало с клавиатурой упражняться. Основные функции на него запрограммировал для удобства. *(Google translated)
 
Wild_Goose

4 years ago
 5  Ахрененно!!! СУПЕР!!! Спасибо!!!
Automated translation from Russian by Google
 

GORYNYCH
Moderator

4 years ago
 5  Талантливо.
Automated translation from Russian by Google
 
Roma1364

4 years ago
 5  Этим и живем. Спасибо!
Automated translation from Russian by Google
 
Spb78

4 years ago
 5  Душевно. Спасибо!
Automated translation from Russian by Google
 
Zorgair

4 years ago
 5  Молодец!!!
Automated translation from Russian by Google
 
wegass

4 years ago
 5  Спасибо!
Automated translation from Russian by Google
 

You need to authentificate to comment. Please login.