Long ago gave me the Talmud. The book can, and good, but translation is simply monstrous. Sometimes, these pearls come across that your hair stand on end. In general, so book - pictures look.
− Денис Минаев,
15 years ago,
#
I agree, obviously translated "nadmozg" some ") But after the" mechanism for landing "instead of" chassis "and" as-in "instead of" artificial horizon ", and other joys in one series of" Air Crash Investigation ", which is here somewhere lined with nothing frightening!)
− blankfrank,
15 years ago,
#
А вы, человек, храбро скрывающийся под ником "Аноним", в XXI веке чем занимаетесь, позвольте уточнить? Небось в тик-ток целыми днями просиживаете. Ну-ну. Вторую жизнь вам никто не подарит, а первую вы уже в тик-ток спустили.
−
~Anonymous~