Mobile version →
Russian version →
Not logged in
Login | Register
5
UUDD_Domodedovo _2013_FSX_Reloa d
как убрать полосу 32c/14c? − GerKa95.
5
Поправленный ландкласс в районе Буругуслана для VFR полетов.
maladetz − ahtoh154.
4
Airport (WIII) Jakarta, Indonesia
thank you − alexis_maria.
5
Yak-18 beta
Thank you ponravilos − SUNWU66.
5
Внутренние звуки двигателя НК-8-2У для ПТ Ту-154Б-2.
krassssssssssss ! − ahtoh154.
Addit! Pro For Flight Simulator X V7.3.6
Non avete imparato il file abbastanza per mettere voto − gioacca.
5
SCS Tu-134A-3 V 1.0 "Meridian"
Nice thanks − torecarca.
5
PT Tu-154M Aeroflot (Aeroflot) RA-85637
No words look! − torecarca.
4
Replacing the bow to the IL-62 Cubana.
very fine − torecarca.
5
Boeing738 UTair
veri good − baltaszar.
4
Boeing 777-300 General Electric GE90-115B Sound
thanks − geakke_bb.

5
Majestic Dash 8 Q400 Yakutia FSX Aircraft Liveries and Textures
5
Внешний звук работы ВСУ для ПТ Ту-154Б-2 и Ту-154МFS2004 Sounds
Ливрея KLM для ATR-72-500FSX Aircraft Liveries and Textures
5
Majestic Dash 8 Q400 Normal Checklists for AivlaSoft EFBSFSX Utilities
5
Поправленный ландкласс в районе Буругуслана для VFR полетов.FS2004 Sceneries
Легкие Сценки полосок и вертодромов РоссииFSX Sceneries
5
PMDG Boeing 737-800 Utair Ukraine UR-UTQ WingletsFSX Aircraft Liveries and Textures
5
Универсальные самопальные схемы захода аэропорта "Темрюк"Схемы аэропортов
Авиационное оборудование самолета МиГ-25ПУ (Конспект лекций для летного состава)Documents
5
Патч к АФКАДу сценария UUDD_Домодедово_2013 FSX AFCAD Files

» Files: 27 467
» Library Size: 919 108 Mb

Folder:
Search:

Search in: title, titles, authors, filenamescomments
Don't extend the search with transliteration
Don't show videos
Minimal Rating and higher

Краткий список сообщений на юникоме | Rating: 4! For Pilots

- Screenshot 1
Так как я часто замечаю, что пилоты ВАТСИМа не знают что написать на юникоме, я выкладываю свою версию сообщений на английском языке. Здесь собраны основные фразы при буксировке, рулении, взлете по схеме, полете на эшелоне, передачи места положения ВС, снижении, заходе и посадке. Документ будет полезен новичкам и тем кто не знает английский язык. Не для опытных симмеров.
→ Filename: 46099-Unicom-text.zip
→ Size: 11kb
→ Date: 9 months ago (18.08.2012 19:26 MSK)
→ Author: Павел855
→ Uploaded by: Павел855 (uploaded 6 files)
→ Approved by moderator: omega
→ License: Freeware - Free version, Unlimited Distribution
→ Downloaded: 572 time(s)
 Comments (4) | View ZIP-Content | Download
Comments language: All [4] Russian [4] English [0]
Павел855

9 months ago
Парни, не надо так круто и строго, совсем расстроили, я просто хотел помочь. Просто хоть так писать, чем вообще молчать. Меня раздражает, конда на заходе видишь борт (ругается ТКАС), и совсем не понятно, что этот борт делает и как он поступит. А насчет английского, только учу, в универе был немецкий. Ошибки принял к сведению и поправил у себя, мне кажется каждый в силах это сделать. А насчет генератора сообщений, много замечал, что пилоты ватсима не умеют им пользоваться совсем. [+1]
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(6):
Grixa_95 (9 months ago): Все будет со временем. Я тоже не за один день выучил его. И до сих пор учу. Вы слетайте, например, в Лондон. Даже тамошние диспетчера, англичане по происхождению, ошибаются. Не знаю из-за чего: из-за незнания, либо из-за загрузки большой. Несколько примеров "Turn right heading 310 degrees"; degrees не нужно. Или то, что встречается очень часто "Maintain heading 270 degrees"; maintain говорить нельзя с курсом, только keep, ну и degrees опять-таки не нужно. Я что хочу сказать. Будь ты даже англичанином, все равно будешь делать ошибки, если не знаешь как правильно. Я и сам не знал, пока не стал учиться. *(Google translated)
greenglaz (9 months ago): Keep heading? Не, не слышал 8)) Fly heading 270. Но maintain тоже можно. Например, maintain present heading. Хотя fly present heading правильней. *(Google translated)
Grixa_95 (9 months ago): Дим, ты не слышал, а нас так учат=)Вот как раз maintain с heading-ми нельзя использовать. Fly можно и его используют, но ни в коем случае maintain. *(Google translated)
greenglaz (9 months ago): Не знаю, как вас там учат, но в ICAO 4444 встречаются варианты fly heading и continue heading. Keep heading это нонсенс. Я не говорю что maintain это правильно, но keep - это вообще какое-то не фразеоложное слово. *(Google translated)
Grixa_95 (10 months ago): http://i.imgur.com/SwcmK.jpg это из моего учебника по английскому=) Maintain можно использовать только со всем, что относится к высотам. Все остальное keep. *(Google translated)
Smuggler (9 months ago): "Просто хоть так писать, чем вообще молчать" - по-моему слово "хоть так" относительно авиации употреблять не стоит. Я "хоть так" такого могу написать, что все вокруг вешаться будут. *(Google translated)
 
Grixa_95

9 months ago
Ошибки, которые я заметил:
1) Pushback engine start position. Правильнее будет "Push back to start-up position";
2) Руление на предварительный "Taxi to holding point";
3) Либо holding position, либо hold point;
4) Holding используют только в воздухе. На земле hold short;
5) "Taxi line up..." не верно. Либо просто "lining up rwy...", либо "take take-off position", но так почти не говорят;
6) Со временем надо использовать at;
7) Выход по схеме " Бла-бла departure", а не наоборот;
8) На земле не говорят "turning left". Только "Turn to the left(to the right). В воздухе как вы указали;
9) Пункт 8. В воздухе только "to the ***";
10) Высота зависит от давления. Если QNH, то altitude. Если QFE, то height;
11) После "Climb/Descend" не нужно "to";
12) Traffic IN sight, а не ON sight;
13) Заход по схеме. Сначала название схему, а потом arrival;
14) Глиссаду не трогайте. Достаточно сказать "fully established";
15) Освобождение полосы "Vacate to the left/to the right".
Вывод: учите сначала сами авиационный английский, а потом учите других.
P.S. старайтесь меньше писать "-ing", will, "-ed" и т.п. [+3]

Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
Joe91 (9 months ago): вы тоже не совсем правы, так что не учите других. Спасибо! [+1] *(Google translated)
Grixa_95 (9 months ago): Не знаю уж кто прав, если не правы реал диспы. Да и не учил я никого. *(Google translated)
 
___Yura

10 months ago
А зачем изобретать велосипед, если уже 5 лет как ф архиве лежит прога ЮНИКОМ?
http://www.avsim.su/f/dlya-pilotov-19/generator-soobsheniy-unicom-10198.html?action=comments&hl=unicom [+4]

Automated translation from Russian by Google
 
SiDER

9 months ago
 4  В целом, для новичков пригодится. Но много ошибок как в незнании языка, так и во знании ФРО.
Automated translation from Russian by Google
 
Replies(2):
Bakinez (10 months ago): Так сделайте правильное собрание фраз и терминов, вам бы многие были благодарны ! Автору спасибо ! [-2] *(Google translated)
igor_spbmem (9 months ago): А за что спасибо то? за "буксировка точкИ запуска двигателей"? чтобы над вами смеялись все? за это спасибо? *(Google translated)
 

You need to authentificate to comment. Please login.
Google
Web avsimrus.com

© 2003-2013 IGTeam. Contact us.
Top Flight Simulation