Romsterk

Нет заимствованным словам в русском языке!

358 posts in this topic

Велика и глубока у нас культура! Если отбросить всё вражеское инородное , останется только репа да лапти, ну и куча понтов.

Фигню порете. Пистолькорс с Алферовым Вас не одобряют.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Старого заклинило кажется"(с)

Я на это уже отвечал.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фюзеляж, парашют, лонжерон...  :)

Я не могу дормир в потёмках :)
2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Господину ПОЛОВИНЧИКУ. (пост №51)

 

Вы случайно- не из "пятой колонны "?.И вообще -как у Вас с 5-й графой?.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я могу привести десятки примеров из англоязычной литературы, с переводом которых на русский язык не справится никто и никогда по причине иного характера многих средств выражения, отсутствия адекватной лексики и нужных правил построения грамматических конструкций.

Например "she was a girl of mid-thirties, aging rapidly" (Bernard Malamud, "The magic barrel").
1

Share this post


Link to post
Share on other sites

А вообще американская литаратурa - это великая вещь. Её надо знать, и ей надо наслаждаться. От Марка Твена и Джека Лондона до Эрнеста Хемингуэя и Роберта Скотта Фицджеральда.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы случайно- не из "пятой колонны "?

Нет, я диванный борец за процветание России и выдавливание из неё поганой Рашки. «Пятая колонна» — это 95% зомбированного населения во главе с пастухом, которое (население), обмотавшись колорадскими лентами, поддерживает кнут, коррупцию, самый гуманный суд в мире, нефтяную иглу и придуманное им же некое величие. И всё время встаёт с колен. Перманентно. Но ракообразное положение от этого не перестаёт быть ракообразным.

 

На всякий случай: «95%» — это аллегория, некий фразеологизм, получивший популярность после появления соответствующей статьи. А то не все понимают — около 95% читателей воспринимают это буквально. Любопытно, что 95% читателей при упоминании этого выражения сразу же примеряют его на себя. В связи с этим вспоминается один совдеповский эпизод, когда цензура прошлась по фильму «Арап Петра Великого». Там была такая сцена: у царя Петра были карлики, которые изображали сенат. Чтобы пройти к царю, надо было сначала согнуться, сказать карлику какие-то приятные слова, взять карлика на руки и нести перед собой, входя к царю. При просмотре фильма высшей партийной номенклатурой было возмущение — типа, «как Вы посмели намекать на то, что мы — карлики! Да мы... Да работаем... Да в поте лица...», в результате чего сцену пришлось вырезать. Так и здесь — некоторые принимают фразу «95%» на свой счёт. Справедливо принимают, надо сказать...

 

Да, ещё один момент вспомнился. Когда я замутил тему «Квасной патриотизм», тут же в неё «набижали» квасные патриоты и стали наглядно показывать свой квасной патриотизм в точности с его определением, которое было дано в теме.

 

 

И вообще -как у Вас с 5-й графой?.

Когда в паспорте писали, то было написано «русский». А в душе — конечно же, еврей. То есть неправильный человек для этих... для чиста русских. Чем меня, кстати, и попрекают. И это попрекание — лучшая иллюстрация ко всему. А Вы думаете, почему я сменил ник «Gladkov» на «Половинчик»? Патамуша некоторые любители подглядывать в замочную скважину разузнали фамилию одного из моих родителей и стали называть меня ею, пытаясь тем самым изобразить мою ущербность и неполноценность — типа, правильные люди не могут иметь одного из родителей с такой фамилией. Хорошие у нас люди, не правда ли?

Edited by Половинчик
9

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прочитал остатки треда и в голове возник слоган для авсима: "Авсим - это когда филологи, психологи, физики, пилоты сидят в одном месте. Часто, в одном человеке."

Ну ей-богу, такой интересный был тред, ничего кроме ваших филологических знаний подключать не надо было, а вы и тут посрались. Не надоело в каждом треде одно и то же вам?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Точно так же многие слова и фразы непереводимы с русского на другие языки.

"Я вчера закончил ковку я два плана залудил
 И в загранкомандировку от завода угодил"
:) © В. С. Высоцкий.
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы случайно- не из "пятой колонны "?.И вообще -как у Вас с 5-й графой?.

 

У него в 5-й графе наверное было записано: Шоп вы все сдохли.

 

Прочитал остатки треда и в голове возник слоган для авсима: "Авсим - это когда филологи, психологи, физики, пилоты сидят в одном месте. Часто, в одном человеке."

Ну ей-богу, такой интересный был тред, ничего кроме ваших филологических знаний подключать не надо было, а вы и тут посрались. Не надоело в каждом треде одно и то же вам?

 

Нет, не надоело, это такая разновидность олимпийских игр на Авсиме: ватники VS либерасты - дружеский турнир. :sarcastic:

Edited by ATLON
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

У него в 5-й графе наверное было записано: Шоп вы все сдохли.

А вот и шестёрка прибежала...

Edited by Половинчик
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Интересная тема...

Попробую предсказать ответ на предыдущий пост: «Это ты про себя?» или что-то в этом духе с переводом стрелок на меня. Это будет очень свежая и необычная шутка.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фюзеляж, парашют, лонжерон...  :)

Ростер.

 

А вот мне, например, "АПА" больш нравится, чем "грандпавер". :russian_ru:

 

P.S. До речі, Вспомогатєльная Сіловая Установка - теж запозичене слово. За новими нормами - Допоміжний Силовий Пристрій.

Edited by Xen
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кампании за чистоту языка случатся периодически.

Как страна начинает сворачивать международное сотрудничество и огораживаться - тут же вылезают идейные борцы за чистоту и величие.

Ну так если язык действительно замусоривается и возникает необходимость его немного почистить. Все беда в том, что меры русский человек не знает. Или одна крайность, или другая. Так что "немного" не получается.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну так если язык действительно замусоривается и возникает необходимость его немного почистить. Все беда в том, что меры русский человек не знает. Или одна крайность, или другая. Так что "немного" не получается.

Тут дело в том, что такая необходимость появляется именно вдруг и кто-то решает его немного почистить именно во время подобных кампаний самоизоляции. А язык - он могучий. Все перемелет и директивно можно сменить только типографские вывески. Думаете 900 страниц в словаре новых слов в 1950-1980 г.г. расшифровками "Главрыб" и т.п.?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тут дело в том, что такая необходимость появляется именно вдруг и кто-то решает его немного почистить именно во время подобных кампаний самоизоляции.

 

Украина вроде не хочет самоизолироваться, а совсем наоборот старается со своёй самостийной мовой войти в евросоюз на правах самостийного государства, родиной древнейших протоукров.

 

 А язык - он могучий.

 

Вот и я надеюсь на то, что суржик помрет и останется только российская мова.

 

Все перемелет и директивно можно сменить только типографские вывески. Думаете 900 страниц в словаре новых слов в 1950-1980 г.г. расшифровками "Главрыб" и т.п.?

 

Я бы даже сказал бы жежче: Абаырвалг!

Edited by ATLON
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Недовольство в отравлении русского языка состоит в основном не из-за заимствованных слов, а из-за этого дебильного сленга. Как некоторые отписывались, такие слова как "Фак", "Ресет", "Клик" и так далее (список можно продолжать довольно долго) действительно отравляют и чем-то даже позорят русский язык. У многих (в основном у задротов, форумчан и форумчан-задротов) эти слова так прочно вошли в лексикон, что они даже не знают, что например вместо "Геймер" можно сказать "Игрок". Вся основная проблема - не заимствованные слова, а сленг.

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Недовольство в отравлении русского языка состоит в основном не из-за заимствованных слов, а из-за этого дебильного сленга. Как некоторые отписывались, такие слова как "Фак", "Ресет", "Клик" и так далее (список можно продолжать довольно долго) действительно отравляют и чем-то даже позорят русский язык. У многих (в основном у задротов, форумчан и форумчан-задротов) эти слова так прочно вошли в лексикон, что они даже не знают, что например вместо "Геймер" можно сказать "Игрок". Вся основная проблема - не заимствованные слова, а сленг.

Правильно, а большинство как попугаи повторяют услышанное от кого-то. Типа, я парень продвинутый и в теме. Всегда, когда услышу от человека аглицкое "трабл-ресет-ретвит-лайк и т.д." , возникает чувство, что разговариваю с попугаем.

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Для того, что бы в русский язык не внедрялись иностранные слова, нужно для начала держать лидерство, быть основателями в областях культуры, науки, экономики и т.п. А пока не отпускает одних алкоголь, а других клептомания и жадность, не жалуйтесь. Не хотите заимствований, чешите на древнеславянском.

4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Надо любить свою Родину, уважать предков, нам есть, чем гордиться, по-моему, этого более чем достаточно.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

- Давай сделаем СЕЛФИ! Как это слышу, так сразу хочется в морду дать селфующиму... Поэтому прдлагаю более правельный перевод    СЕЛФИ - Дай мне в морду!

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кампании за чистоту языка случатся периодически.

Как страна начинает сворачивать международное сотрудничество и огораживаться - тут же вылезают идейные борцы за чистоту и величие.

Была в начале холодной войны в прошлом веке уже борьба с космополитами.

Ага, это не в самый ли разгар этой "борьбы" в русский язык вошли такие исконно русские слова, как "автожир", "геликоптер", вакуум-помпа, гироскоп и многие десятки других?

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ага, это не в самый ли разгар этой "борьбы" в русский язык вошли такие исконно русские слова, как "автожир", "геликоптер", вакуум-помпа, гироскоп и многие десятки других?

 

Нет. Они вошли гораздо раньше.

В разгар этой борьбы "автожир" и "геликоптер" превратились в "вертолет", кстати.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

 ненавидит окружающих, мнит себя чем-то великим (...) считает себя каким-то особенным.

 

 

глаудкофф, все и так знают, что ты из себя представляешь, т.ч., не надо тебе снова и снова себя характеризовать. Это скучно.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.