Jump to content

den4451

Members
  • Content count

    3889
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

647 Отличная

About den4451

  • Rank
    Вам только кажется, что я что-то знаю...
  • Birthday 06/29/1981

Contact Methods

  • Website URL
    http://
  • ICQ
    425689242

Дополнительная информация

  • Место в рейтинге
    291

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Омск - Москва
  • Interests
    авиация, сим, гитара,англ. яз.

Recent Profile Visitors

2376 profile views
  1. Таким образом получается, что если мы взлетели на перегруженном вертолете по-самолетному, то нам никак нельзя снижать поступательную скорость — посыпимся вниз?
  2. Хотелось бы понять физику процесса. Понятно, что при разбеге по земле набираешь скорость и эта скорость позволяет как бы с разгона забраться повыше и при большей массе, но при этом на этой высоте же нужно еще и удержаться. Вот этот момент и непонятен. Наши, к примеру, те, что с колесиками (Ми-2, 8, 26).
  3. Коллеги, вопрос про вертолет. В чем преимущества взлета по-самолетному? С какой целью он применяется?
  4. Теперь как в автомобилестроении — поменял шильдик и на другой рынок зашел.
  5. Всегда этому удивлялся. А что мешает-то? Неужели не хочется говорить хоть как-то близко к native speaker?
  6. Ладно, тогда скажите мне, пожалуйста, как по-английски говорят, если хотят сказать что-то типа "я выполняю этот рейс каждую неделю" или "мы выполняем такие полеты очень часто"?
  7. В приведенном зарубежном тексте нет такого вступления. Во втором примере приведены фразы уже в полете ("летим на такой-то высоте", "над такими-то городами"). Я говорил про вступление перед полетом. Иными словами, как на западе говорят "мы выполняем рейс", "выполняющий рейс"? Наверняка не просто "our flight is from... to ... Есть же в английском для этого слово специальное.
  8. А как говорят за рубежом?
  9. Эта фраза диспу принадлежала)))
  10. Когда препод показал мне расширенную таблицу, в которой перечислены глаголы, употребялемые с инфинитивом, а также те, что употребляются с герундием, то мне резко захотелось расплакаться, выйти из класса и больше никогда туда не возвращаться. Я не понимаю, как это можно запомнить с точностью до каждого глагола и не перепутать их впоследствии. Я уже и не говорю про такие вещи, как verb + subj + infinitive (и еще что-то из этого рода), которые дополняли эту таблицу.
  11. Спасибо, но ответа не нашел. Наш спор состоял в том, что мой препод говорит, что никогда не слышал выражения performing the flight... Когда наши командиры читают приветственную речь, что часто слышу, как говорят, что рады приветствовать на борту самолета...., выполняющего рейс (performing the flight)... В этом был вопрос. Также он поведал мне вещь, которую я реально не знал, но точно слышал от наших КВС. Для багажа слово embarcation не употребляется. Только для живых тел, так сказать. Для багажа только uploading и все с корнем load. Ну, может и еще какие слова, но не embarcation.
  12. Спасибо. А нет ли такой же штуки, но чтобы была фраза "приветствуем на борту самолета .... авиакомпании...., выполняющего рейс..."?
  13. Коллеги, летающие в зарубежных АК на средних и больших птичках, поделитесь, пожалуйста, приветственной речью капитана. А то спор у меня тут возник с моим преподом по английскому, американцем, к слову сказать, о возможности использования некоторых слов.
  14. Когда я пару лет назад летал на TFT A320, то с динамикой там был атас. Самолет не автотриммировался, все время опускал нос. Никакого ощущения FBW.
×